Шота Руставели

Вепхистакаосани (Витязь в тигровой шкуре). Подлинная история

450

Перевод с грузинского Соломона Иорданишвили
Комментарии — д.ф.н. Нестан Сулава
Предисловие Тамаза Чиладзе
Твердый переплет
Формат 60х90/16
336 стр.
2015 г.
ISBN 978-5-89091-483-5

До недавних пор эта книга, которую на родине Руставели называют «грузинской Библией», в России оставалась одним из самых известных, но не прочитанных литературных памятников, потому что, несмотря на титанический труд поэтов-переводчиков, многие важные смыслы остались за пределами русских стихотворных версий.

Настоящее издание содержит прозаический подстрочный перевод поэмы, сопровожденный обширным научным комментарием и пояснительными статьями.

Созданная в конце XII века, поэма «Вепхисткаосани» в течение пяти столетий передавалась изустно, бережно воспроизводилась переписчиками, и была напечатана в 1712 году царем Вахтангом VI, став первой светской книгой, вышедшей из грузинской типографии. Именно эта книга, в тяжелейший для Грузии исторический период, сплотила вокруг себя нацию и стала краеугольным камнем национального самосознания.

В этом издании рассказана подлинная история «Витязя в тигровой шкуре».

Дополнительная информация

Вес 500 g
Напишите, что вы думаете о книге “Вепхистакаосани (Витязь в тигровой шкуре). Подлинная история”.

Ваш e-mail не будет опубликован.