Приветствую Вас, Гость · RSS 25.04.2017, 13:23
Меню сайта

Категории каталога
Алессандро Барикко [4]
Фредерик Бегбедер [2]
Ромен Гари [6]
Владимир Глейзер [1]
Лоренс Даррелл [4]
Эльфрида Елинек [5]
Владимир Набоков [7]
Мортен Рамсланд [1]
Максанс Фермин [2]
Умберто Эко [14]
Питер Хёг [7]
Австрийская библиотека [9]
Другие авторы [19]

Форма входа

Поиск

Ссылки

Главная » Книги в продаже » Symposium » Другие авторы

В категории книг: 19
Показано книг: 1-10
Страницы: 1 2 »

Сортировать по: Дате · Названию · Комментариям · Загрузкам · Просмотрам
Пал Завада   

ПОДУШКА ЯДВИГИ 
Дневник

Пал Завада (р. 1954) — знаменитый венгерский писатель, социолог по профессии. Его роман «Подушка Ядвиги» — яркий образец современной венгерской литературы, увы, мало известной в России. Дневник главного героя, жителя словацкой деревни, который он вел с 1915 по 1923 год, посвящен «малым страстям человеческим», но за судьбами персонажей встает летопись существования национального меньшинства сначала в Австро-Венгерской империи, а затем в независимой Венгрии. Автору удивительным образом удалось воспроизвести дневниковый стиль того времени, навеянный тогдашними бульварной литературой, газетными ура-патриотическими клише и житейской расчетливостью. Записки Андраша, продолженные его женой Ядвигой и ее сыном Мишо, — зеркало всеобщего смятения, царившего в Восточной Европе первой половины ХХ века.

ISBN 798-5-89091-499-6
Формат 84х108/32, мягк. обл.,

456 стр.

 

Другие авторы | Просмотров: 119 |

Мария Магидова  

ПОД ЗНАКОМ КАТАЛОГОМ И МАТЕРИАЛОВ К... (В,Н, Тукалевский и русская книга за рубежом. 1918--1936 гг.)

Русский эмигрант Владимир Николаевич Тукалевский (1881–1936) — выдающийся библиограф, литературовед, историк, основатель и первый директор пражской Славянской библиотеки — одного из крупнейших в мире фондов славянских литератур. Биография В.Н. Тукалевского — одновременно и уникальная, и во многом типичная для образованного человека его эпохи, представляет собой «книжную историю» первой волны русской эмиграции. 
    Книга Марии Магидовой, научного сотрудника Славянской библиотеки, — итог многолетнего исследования судеб русских книг и их владельцев, интеллигентов-изгнанников начала ХХ века.

Совместное издание Издательства "Симпозиум" и Национальной Библиотеки Чешской республики.

ISBN 978-5-89091-484-2
Формат 60х90/16, тв. переплет, 832 стр., цв. фотовклейка 32 стр.

Вышла в свет.

Другие авторы | Просмотров: 276 |

Александр Массарский 

ЗА КАДРОМ И В КАДРЕ

Мемуары

   Александра Самойловича Массарского можно без преувеличения назвать человеком-легендой, человеком-эпохой. Почетный доктор университета «Военмех», заслуженный тренер России по дзюдо и самбо, один из основателей отечественной школы каскадеров. Инженер-конструктор, разработавший первую отечественную кино- и фотоаппаратуру для съемки под водой и в космосе, ряд медицинских приборов, в том числе баню для космической орбитальной станции. Тренер, подготовивший десятки мастеров спорта и каскадеров. Кинооператор, актер, постановщик трюков, за плечами которого более 300 фильмов, в том числе «Белое солнце пустыни», «Человек-амфибия», «Король Лир», «Блокада», «Мертвый сезон», «Интервенция», «Взлет», «Звезда пленительного счастья»… Трудно представить, что все это может уместиться в биографию одного человека. И это – далеко не полный список. 

Предисловия Михаила Веллера, Георгия Гречко и Андрея Логинова.

ISBN 978-5-89091-491-0

Формат 84х108/32, тв. переплет,

384 стр., ок. 250 фотоиллюстраций.

 

Другие авторы | Просмотров: 3925 |

Посольство Бразилии в России и Издательство "Симпозиум" рекомендуют 

Афонсо Энрикес де Лима Баррето

 ПЕЧАЛЬНАЯ СУДЬБА ПОЛИКАРПО КУАРЕЗМЫ

  В одной неспокойной и не очень везучей стране приход к власти нового президента спровоцировал мятеж несогласных – военного флота и целой провинции. Главный герой книги – пламенный патриот своей Родины, знаток ее истории и географии, полный решимости внести свой вклад в возрождение ее исконного языка, в подъем сельского хозяйства, после чего страна несомненно заживет по-новому, вступает в добровольческий батальон, чтобы с оружием в руках защищать правительство от непонятной оппозиции. Переоценка ценностей наступает поздно…
    Несомненно, вы уже догадались, что дело происходит в Бразилии в последнее десятилетие XIX века. 

Афонсо Энрикес де Лима Баррето (1881–1922) – журналист, писатель, одна из ярчайших фигур своей эпохи, мастер иронического и сатирического направления в бразильской литературе. Роман «Печальная судьба Поликарпо Куарезмы» (1911) переиздается на родине писателя и по сей день. 

Перевод с португальского Владимира Петрова.

Предисловие Антонио Геррейро, Посла Бразилии в России.

 

ISBN 978-5-89091-492-7

Формат 84 х 108/32, обл., 296 стр.

Другие авторы | Просмотров: 567 |

Кейс Верхейл
ТАНЕЦ ВОКРУГ МИРА. Встречи с Иосифом Бродским

Kees Verheul  DANS OM DE WERELD

Кейс Верхейл (р. 1940) – голландский филолог-славист, писатель, переводчик классической и современной русской поэзии на нидерландский язык, человек, познакомивший в свое время нидерландских читателей с творчеством Иосифа Бродского.
     Личная дружба Кейса Верхейла и Иосифа Бродского началась в Ленинграде в 1967 г., когда К. Верхейл, работая над диссертацией о творчестве А.Ахматовой, стал регулярно приезжать в СССР, и длилась почти 30 лет – до смерти поэта.
     Особая ценность мемуарно-литературоведческих работ К. Верхейла о Бродском обусловлена уникальным сочетанием трех факторов: это свидетельства «из первых рук» современника, друга и ровесника Бродского; независимый взгляд человека, прекрасно знающего русский язык, но принадлежащего к иной культуре; и критический научный анализ творчества поэта в контексте не только русской, но и мировой поэзии.
     Настоящее издание книги «Танец вокруг мира» заново подготовлено автором и дополнено новыми главами.

Авторизованный перевод с нидерландкого д.ф.н. Ирины Михайловой. Некоторые главы написаны автором по-русски.

Формат 84х108/32, тв. переплет, 304 стр., цв. вклейка.
ISBN 978-5-89091-475-0
 

Другие авторы | Просмотров: 4159 |

Константин Дмитриевич Набоков
 

ИСПЫТАНИЯ ДИПЛОМАТА

Константин Дмитриевич Набоков (1872–1927) – выдающийся русский дипломат и патриот; младший брат основателя кадетской партии В.Д. Набокова и дядя знаменитого писателя, работал в представительствах России в Брюсселе, Вашингтоне, Дели, был членом русской делегации на мирных переговорах с Японией (1905).
     Во время Первой мировой войны К.Д. Набоков служил в российском посольстве в Англии, сначала в должности советника посольства (1915–1917), а с января 1917 по 1919 г. – в качестве поверенного в делах, то есть фактического руководителя посольства, представляя перед важнейшим военным союзником царское, Временное, а затем «Омское» правительство России. В контексте истории трудно представить себе более ответственный и одновременно более головоломный и неблагодарный дипломатический пост.
     Мемуарная книга К.Д. Набокова «Испытания дипломата» (1921), написанная «по горячим следам» его службы в Лондоне как отчет перед будущим судом истории обо всем, что ему удалось и что не удалось сделать, проливает особый свет на многие подробности событий тех переломных лет.
     В настоящее издание включены полный текст книги, избранная переписка К.Д. Набокова этого периода, а также рецензии на книгу, отражающие ее восприятие непосредственно после публикации. 

 

Составление и послесловие Евгения Белодубровского.

ISBN 978-89091-474-3. Формат 84х108/32, тв. переплет. 320 стр.

Другие авторы | Просмотров: 594 |

Шота РУСТАВЕЛИ  

ВЕПХИСТКАОСАНИ (ВИТЯЗЬ В ТИГРОВОЙ ШКУРЕ)  

Подлинная история  

   До недавних пор эта книга, которую на родине Руставели называют «грузинской Библией», в России оставалась одним из самых известных, но не прочитанных литературных памятников, потому что, несмотря на титанический труд поэтов-переводчиков, многие важные смыслы остались за пределами русских стихотворных версий.
   Настоящее издание содержит прозаический подстрочный перевод поэмы, сопровожденный обширным научным комментарием и пояснительными статьями.
   Созданная в конце XII века, поэма «Вепхисткаосани» в течение пяти столетий передавалась изустно, бережно воспроизводилась переписчиками, и была напечатана в 1712 году царем Вахтангом VI, став первой светской книгой, вышедшей из грузинской типографии. Именно эта книга, в тяжелейший для Грузии исторический период, сплотила вокруг себя нацию и стала краеугольным камнем национального самосознания.
   В этом издании рассказана подлинная история «Витязя в тигровой шкуре».

Перевод с грузинского Соломона Иорданишвили.  Комментарии - д.ф.н. Нестан Сулава.  Предисловие Тамаза Чиладзе.
 

Формат 60х90/16 тв. переплет, 336 стр. ISBN 978-5-89091-483-5

Вышла в свет.
 
Другие авторы | Просмотров: 4067 |

 Андрей Логинов НАЗИДАНИЕ

Выход из дома — это всегда выход в открытый космос:
уже открытый, но еще не тобой.

Андрей Логинов — поэт, писатель, в прошлом каскадер "Ленфильма", а ныне Мастер воинских искусств, получивший посвящение в монастыре Шаолинь, президент Международной Ассоциации клубов КУНФУ "Триада", путешественник, автор нескольких сборников стихов, романа, новелл, притч, киносценариев, путевых заметок и целого ряда статей в периодике. Произведения Логинова переведены и опубликованы за рубежом на китайском и английском языках.  Сборник «Назидание» — это энциклопедия чувств, поэтический мастер-класс мистического опыта для ищущих свою духовную стезю и нуждающихся в самостоятельном открытии Смысла жизни.

    "Сборник «Назидание» — это уникальная веха, событие в мире современной поэзии. Как и все значимое, книга требует особого подхода, взамен же щедро дарит изысканное, утонченное откровение. Поэзия Андрея Логинова — целый космос, открытый для всех и доступный для немногих. Вам повезло, если удалось стать одним из немногих."  ( Александр Сокуров)

    "В стихах Андрея Логинова столько музыки, что их хочется не просто читать, а петь! Петь задушевно, с гордо поднятой головой, воспаряя духом, иногда пряча слезу, иногда украдкой улыбаясь…"  ( Эдуард Хиль)

 

Формат 84х108/32, тв. переплет, 400 стр. ISBN 978-5-89091-476-7.

Интервью с Андреем Логиновым: http://www.gorodovoy.spb.ru/rus/news/culture/794447.shtml

Другие авторы | Просмотров: 4071 |

ДАНИЭЛЬ АЛЬКУФ  РЕСТАВРАЦИЯ СТАРИННОЙ МЕБЕЛИ

    Книга Даниэля Алькуфа (р. 1939) – главного хранителя отдела прикладного искусства Лувра и реставратора-практика, представляет собой сумму опыта и принципов реставрации старинной мебели. Практические рекомендации (и предостережения), изложенные в этой небольшой работе, проиллюстрированные схемами и фотографиями, могут стать ценным практическим и теоретическим пособием для реставраторов и сотрудников музеев.

     “Настоящая книга не претендует на то, чтобы охватить все методы и материалы, все случаи и процессы реставрации. Реставрационные задачи и способы их решения, каждый раз различны. У меня нет намерения дать все возможные советы или учить хороших реставраторов основам их профессии, разве что порекомендовать некоторым из них быть осторожными”.  - Д. Алькуф 

Перевод с французского Вячеслава Тимофеева.

Формат 84х108/32, тв. переплет, 214 стр., 78 илл. ISBN 978-5-89091-466-8. Тираж 1.000 экз. [Для специалистов]

Другие авторы | Просмотров: 4480 |

 
ЕВРЕЙСКИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ
 
Важнейшая часть литературы на идише – литературная сказка, в которой традиции средневековой книжности и фольклорные мотивы соединились с авангардными тенденциями ХХ века. Этот сплав придает еврейской сказке особое, только ей присущее своеобразие. В этот сборник включены произведения классиков еврейской литературы – Ицхока-Лейбуша Переца, Мани Лейба, Ицика Мангера, а также писателей, мало известных в России: мистика Дер Нистера, фольклориста Ан-ского, модерниста Мойше Бродерзона. Многие произведения переведены с идиша на русский впервые.

Составление, предисловие и комментарии Валерия Дымшица.

Перевод с идиша Игоря Булатовского, Александры Глебовской, Валерия Дымшица, Екатерины Карасевой, Якова Левина, М. Лещинской, Екатерины Олешкевич, Ривы Рубиной, Валерия Шубинского, Л. Юдкевича, Михаила Яснова.

Формат 60х90х16, тв. переплет, 416 стр. ISBN 978-5-89091-465-1
Вышли в свет 4 декабря 2013 г.
Другие авторы | Просмотров: 844 |

1-10 11-19