Издательство «Симпозиум» – Symposium Publishing House - Книги в продаже


Приветствую Вас, Гость · RSS 26.03.2017, 23:39
Меню сайта

Категории каталога
Алессандро Барикко [4]
Фредерик Бегбедер [2]
Ромен Гари [6]
Владимир Глейзер [1]
Лоренс Даррелл [4]
Эльфрида Елинек [5]
Владимир Набоков [7]
Мортен Рамсланд [1]
Максанс Фермин [2]
Умберто Эко [14]
Питер Хёг [7]
Австрийская библиотека [9]
Другие авторы [19]

Форма входа

Поиск

Ссылки

Главная » Книги в продаже » Symposium » Питер Хёг

В категории книг: 7
Показано книг: 1-7
Страницы:

Сортировать по: Дате · Названию · Комментариям · Загрузкам · Просмотрам
 ВЫШЛО В СВЕТ НОВОЕ ИЗДАНИЕ САМОГО ЗНАМЕНИТОГО РОМАНА
                      Питера Хёга
 
СМИЛЛА И ЕЕ ЧУВСТВО СНЕГА 

«Смилла и ее чувство снега» – самый знаменитый роман Питера Хëга. Написанный автором от лица полугренландки-полудатчанки, он принес датскому писателю поистине мировую славу, был переведен на три десятка языков, издан миллионами экземпляров и экранизирован. 
   Это книга о том, как чувствует себя в большом городе человек, различающий десятки видов снега и льда и читающий следы на снегу как раскрытую книгу. О том, как выглядит изнанка современного европейского общества – со всем его благополучием, неуверенностью, азартом и одиночеством – под пристальным, не допускающим неясностей, взглядом человека из иной культуры.

Перевод с датского Елены Красновой.
Тв. переплет, 560 с.
Формат 84x108/32.
ISBN 978-5-98091-ХХХ-Х 
Питер Хёг | Просмотров: 464 |

 
ПИТЕР ХЁГ
ДЕТИ СМОТРИТЕЛЕЙ СЛОНОВ

«Не знаю, кто сотворил вселенную. Но бывает, что в ней начинает не хватать элементарной заботы о тебе!»

Новый (2010) роман знаменитого датского писателя, автора «Смиллы и ее чувства снега», написан от лица 14-летнего мальчика, сына священника с острова Финё – самого благополучного уголка Дании.
   Но родители исчезают. Необходимо найти их прежде, чем их найдет полиция. На помощь взрослых расчитывать особенно не приходится, союзники Питера в расследовании – сестра, брат и фокстерьер, если не считать графа Рикарда – потомственного аристократа и бывшего наркомана, а ныне владельца психиатрической клиники. Поиски родителей приводят в межрелигиозную террористическую организацию, планирующую сорвать первый конгресс всех религий мира.
   Попутно, пока не поздно, Питеру нужно своими руками организовать себе счастливое детство. И решить главный, самый трудный вопрос – как в 14 лет жить дальше.


Перевод с датского Елены Красновой.

ISBN 978-5-89091-464-4
416 стр., тв. переплет.
Вышел в свет 8 марта 2013 г.
 
Самая меткая фраза из отзывов и рецензий: "Когда такой человек, как Питер Хёг, внезапно предлагает посмеяться, этот шанс упускать нельзя". (- Анна Генцлер)
 
Питер Хёг | Просмотров: 1627 |

«Ночные рассказы» (1990) — вторая книга знаменитого писателя, хронологически предшествующая роману «Смилла и ее чувство снега» (1992), и единственная у Хёга книга рассказов. Каждый из этих рассказов мог бы превратиться в отдельный роман, однако Питер Хёг не стал этого делать.

«Ночные рассказы» — это девять историй, действие которых происходит одной и той же ночью в разных частях света: в бельгийском Конго, в Париже, в лиссабонском порту, в Копенгагене и, конечно же, «на самом краю Дании». Но, как всегда у Питера Хёга, главные события разворачиваются во внутреннем космосе человека, будь то математик, судья, танцовщик, зеркальных дел мастер, художник-авангардист или несостоявшийся лидер датских фашистов. Объединенные общей «ночной» тональностью, все эти рассказы, «так или иначе, — о любви», одиночестве и поисках окончательной ясности, «в тех обстоятельствах, какими они были в ночь на 19 марта 1929 года».
 
Перевод с датского Елены Красновой.
432 стр.
ISBN 978-5-89091-426-2
ВЫШЛА В НОЧЬ НА 11 ноября 2010 года
Питер Хёг | Просмотров: 1539 |

Тв. переплет, 560 с.
Формат 84x108/32.
ISBN 978-5-98091-408-8

«Смилла и ее чувство снега» – самый знаменитый роман Питера Хëга. Написанный автором от лица полугренландки-полудатчанки, он принес датскому писателю поистине мировую славу, был переведен на три десятка языков, издан миллионами экземпляров и экранизирован.
Это книга о том, как чувствует себя в большом городе человек, различающий десятки видов снега и льда и читающий следы на снегу как раскрытую книгу. О том, как выглядит изнанка современного европейского общества – со всем его благополучием, неуверенностью, азартом и одиночеством – под пристальным, не допускающим неясностей, взглядом человека из иной культуры.


Перевод с датского Елены Красновой.

Новое издание - март 2013 г.

Питер Хёг | Просмотров: 4095 |


Питер Хёг ЖЕНЩИНА И ОБЕЗЬЯНА

В жизни очаровательной датчанки, дамы из высшего общества, праздно живущей в Лондоне, каждый день похож на предыдущий — пробуждение, подобное воскресению из мертвых, затем попытки привести себя в человеческий вид с помощью макияжа — и алкоголь. Так продолжается до тех пор, пока в ее доме не появляется Эразм — трехсотфунтовая человекообразная обезьяна неизвестной породы, привезенная мужем героини, амбициозным ученым-биологом, с неведомого острова в самом конце Балтийского моря. Закручивая квазидетективную интригу, тонко пародируя известные масс-культурные и литературные сюжеты, Питер Хёг как всегда исподволь выводит читателя на серьезный разговор, переворачивая в сознании категории «звериного» и «человеческого»…
Каждая книга Питера Хёга всегда становилась полной неожиданностью для читателей и критиков, и роман «Женщина и обезьяна» – не исключение.
Перевод c датского Елены Красновой.
288 стр.
ISBN 978-5-89091-425-5 
Вышла в свет в июле 2010 года.


Питер Хёг | Просмотров: 2151 |

 Как и в своем знаменитом романе «Смилла и её чувство снега», в «Условно пригодных» Питер Хёг вовлекает нас в лабиринт полудетективного повествования, исподволь заставляя читателя вновь формулировать для себя глубинные вопросы человеческого бытия. Вечными вопросами о Времени и Власти у Питера Хёга задается ребенок, «условно пригодный» член общества. Путь, который философ проделал бы выстраивая интеллектуальные цепочки, писатель пытается пройти с помощью мгновенного озарения, сопереживания герою, по-детски наивного – или незамутненного – взгляда на вещи.
«Условно пригодные» – самый пронзительный роман Питера Хёга.

Перевод с датского Елены Красновой.
Тв. переплет, 304 с.
Формат 84x108/32.
ISBN 978-5-89091-410-1
 

Временно отсутствует.

Питер Хёг | Просмотров: 5237 |

Den stille pige

Тв. переплет, 560 с.
Формат 84x108/32.
ISBN   978-5-98091-368-5

Действие романа происходит в современной Дании, вскоре после землетрясения. Главный герой – Каспер Кроне, всемирно известный цирковой клоун, заядлый игрок в покер, блестящий скрипач и почитатель И.С. Баха, наделённый необыкновенным слухом, который позволяет ему «вслушиваться» в окружающих людей и слышать «тональность» каждого человека. Звуковая перегруженность окружающего мира заставляет Каспера постоянно стремиться к тишине – высокой, божественной тишине, практически исчезнувшей из мира людей. На одном из своих выступлений клоун замечает в зале девочку, излучающую тишину – дар сродни его собственному слуху. Поисками этой «тихой девочки» и занимается Каспер, и в конце концов, как всегда у Хёга, серьёзное вдруг оборачивается смешным, смешное – серьёзным, – всё оказывается совсем не таким, каким кажется на первый взгляд.

Перевод с датского Елены Красновой.

Доп. тираж -- ноябрь 2010 г.

Питер Хёг | Просмотров: 6264 |