Распродажа!

Ицик Мангер

Книга Рая

220

Перевод с идиша Игоря Булатовского и Валерия Дымшица

Формат 84×100/32, тв. переплет, 351 стр.
2008 г.
ISBN 978-5-89091-377-7

Причина уценки: небольшие загрязнения обреза блока. В наличии 1 экз.

Категория:

1 в наличии

«Книга Рая» – одна из самых смешных книг на свете. Это единственный в своем роде библейский ирои-комический роман: он совмещает в себе традиции апокрифов, философской сатиры XVIII в. в духе «Путешествия Гулливера» и польского предвоенного кабаре.
Ицик Мангер (1902–1969) – крупнейший поэт, писавший на идише. Родился в Коломые (Галиция), детство провел в Черновцах, затем жил в Яссах, Бухаресте, Варшаве, Париже, Лондоне и Нью-Йорке. Умер в Израиле, куда переехал незадолго до смерти. Мангер, последний романтический поэт старой Европы, снабдил свой единственный роман «Удивительное жизнеописание Шмуэл-Абы Аберво» подзаголовком «Книга рая», видя в нем первую часть будущей трилогии. Роман был написан в 1939 г., перед самым началом мировой войны. Книга вышла в свет за неделю до того, как немецкие бомбы упали на Варшаву. «Изгнание из рая» стало уже не завязкой романа, а свершившимся фактом истории. Две другие части написаны не были: подзаголовок стал заголовком.
На русском языке публикуется впервые.

Детали

Вес 415 г
Габариты 21.2 × 13 × 2.5 мм
Будьте первым, кто оставил отзыв на “Книга Рая”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *